Archive for the ‘iubire’ Category

Despre cupluri

marți, noiembrie 1st, 2011

El cu nikon, ea cu iphone

El cu sosul béchamel, ea cu mamaliga cu ceapa

El cu ps, ea cu fb

El cu palaria, ea cu esarfa

El cu camper, ea cu converse

El cu rue89, ea cu dilemma veche

El cu salata, ea cu bagheta

El cu rabdarea, ea cu nervii

El cu cafeaua la pat, ea cu post-it-uri pe tavan

El cu imaginea, ea cu cuvintele

El cu mac, ea cu pc

El cu mustata, ea cu creasta

Continuarea poate ca va fi disponibila intr-un pdf (format flash) de dragoste sau o expozitie cu proiectie de contraste in apartamentul cuplului.

Share

Vibratii, sunete si sentimente

marți, martie 22nd, 2011

De sambata, de cand l-am intalnit pe Akira Mizubayashi la lansarea cartii lui “Une langue venue d’ailleurs” am fumat cateva zeci de tigari in fata tabloului de bord, cum ii zice locului din spatele acestor paragrafe incarcate pe blog. M-am gandit de ce am renuntat sa scriu in ultimele 4 luni. Ar fi fost poate mai simplu sa continui sa scriu in romana. Dar faptul ca cel mai usor imi gasesc cuvintele in romana  nu mai era de ajuns. Am vrut sa las timp sentimentelor, sa ma conving de ele ca sa pot apasa pe litere sa le descriu in romana pentru cei ce citesc.

Cred ca atunci cand spui ceva din suflet ajungi sa vorbesti intr-o limba universala. Ca muzica. Acordurile vibreaza in ceilalti chiar daca ei nu vad semnele desenate pe portativ.

Eu am incercat sa aflu despre cum e cu lumea in cuvintele mamei si ale tatalui, in romana. Am descoperit apoi engleza, o limba spre care m-am dus fortat din dorinta de a intelege si mai mult din lumea mare. Apropierea de engleza a fost destul de dificila iar intimitatea nu s-a produs niciodata, cred. M-am simtit insa mai atrasa de germana, o limba « directa » ca mine. Imi era simplu sa ma exprim in germana. Gaseam cuvintele pentru a-mi exprima ideile la fix si fara limita de caractere. Nu mi-am imaginat ca o sa invat franceza vreodata. Sau poate doar pentru a intelege versurile unor cantece. Google translate facea insa totul usor cand vroiai doar sa intelegi. S-a intamplat insa asa, ca a trebuit ca sa ma exprim in franceza, sa pot sa zic celui pe care-l iubesc cum si-a facut loc acest sentiment in mine pentru el si cum creste in fiecare zi.

Acum 7 luni rosteam pentru prima data in fata calculatorului, cu castile pe urechi je suis. Ma inregistram si o luam de la capat. Mi-era greu sa fac diferenta intre je si j’ai. Cand am ajuns in Franta puteam sa zic ca “sunt romanc” si “cat costa”. De cand in Franta, lunile au trecut repede si zgomotul din jur a devenit o muzica placuta urechilor. Visez intr-o alta limba si ma trezesc vorbind-o apoi dimineata fara sa mai fiu constienta de asta, de ceva timp. Despre sentimentele mele vorbesc in muzica pe care dansez acum si scriu intr-o limba proprie.

Am acceptat ca numai cu 2 extreme as putea sa fiu in echilibru cu mine, aici. Schimbarea adresei postale din Tineretului in Montreuil a mutat mai mult decat niste perechi de pantofi dintr-un dulap intr-altul. Dupa 6 luni nu mai vad diferenta intre chinezi, africani si europeeni cu parul in toate culorile sau in a merge la vernisaje, muzee si la cinema in fiecare zi fata de o data pe saptamana. Ceea ce s-a schimbat nu se poate vedea cu ochiul. Acasa merg cu aceleasi haine luate cu mine de la Bucuresti si port aceeasi ochelari. Dar ochii mei vad altfel. Cum zice bunica « vad in ochii tai ca ai gasit binele ». Ce zice ea, ma amuza si pe mine. Nu va fie teama sa radeti. Si eu rad de mine in fiecare zi. Si scriu aici despre ce simt in limba cu care fac autodictare despre frustrari, prejudecati si autocompatimire, pe muzica pe care iubesc, adorm si ma trezesc fericita.

Share

Sunt fericita ca traiesc

luni, octombrie 11th, 2010

Pentru cei ce nu stiu, a trecut mai bine de o saptamana de cand am plecat din tara pentru nu-stiu-cat-timp. Ma aflu in prezent in Paris si-am sa va povestesc acum, pe scurt, ce fac pe aici.

Daca ma intrebati exact ce fac, raspunsul e foarte simplu si la fel de exact: TRAIESC!

Nu supravietuiesc, nu ma mai amagesc cu munca in lipsa de viata personala, nu mai muncesc toata ziua fara sa stiu cum e soarele afara si cand incep sa cada frunzele, nu mai stau toata ziua, fizic intr-un scaun si psihic, in calculator, nu! Acum fac multe chestii mici, care-mi aduc bucurii mai mari. Sunt fericita sa pot fi si turista intr-un oras in care locuiesc, si copil intr-o lume de adulti, si iubita intr-o lume care nu mai stie sa iubeasca, si deschisa printre multi nationalisti, si sincera cu mincinosii, asa cum sunt eu.

Traiesc viata cu tot ce-mi da ea, in fiecare zi, regasindu-ma pe mine, intr-o lume noua si cunoscandu-ma asa: cum plang cand mi-e dor de mama, cum mi-e ciudat sa stau pe scaun langa un travestit, cum nu-nteleg de ce oamenii stau la cozi cu zambetul pe buze, cum ma enervez ca nici un site si nici un serviciu nu exista in engleza, cum incerc sa dansez acasa ca-ntr-un pubb la noi si mi se pare nepotrivit, cum vorbesc cu 20 de francezi intr-o seara si asta ma oboseste mai mult decat 2 zile nedormite, cum as face poze la orice din jurul meu, cum stau 15 minute la raionul de dulciuri pentru copii si cel al evreilor din Carrefour, cum caut disperata seminte cand vreau sa-mi aduc aminte de fetele d-acasa, din apartament, cum pfua….sunt atat de multe.

Sa renuntam la detalii, deci.

Merg la Institutul Cultural Roman din Paris zilnic, unde ma ocup de clubul de prieteni ai Institutului, de relatiile cu asociatiile franco-romane si de evenimentele culturale pe care le desfasoara. Sambata am avut primul eveniment in cadrul Ambasadei in colaborare cu Academia Teatrala din Paris, cu un caine pe scena care alerga prin toata sala la repetitii. In fine, detalii…

Incerc sa ma pun la punct cu media de aici, descopar artisti zilnic, lucrez alaturi de o echipa de oameni frumosi care la randul lor lucreaza pentru cultura romaneasca. Zi de zi am noi sarcini din care invat mecanismele de lucru intr-o institutie culturala si descopar, practic ce inseamna sa comunici despre patrimoniu, cultura, despre artisti si despre evenimente culturale. Aici nu mai dau detalii acum ;)

Pe langa, iau cursuri de franceza la o asociatie din Montreuil, unde si locuiesc. Aici populatia este formata jumate din artisti intelectuali si jumate emigranti. Asa am cunoscut oameni din toate partile lumii: Algeria, Senegaali, Mali, Portugalia, Egipt, etc. Am intalnit femei care nu stiu sa scrie si sa citeasca, care nu stiu ce este ala cinema, care cresc 5-6 copii si-i duc la scoala si pentru care libertatea are cu totul alt sens. La cursuri am inceput deja sa vorbesc in franceza stricata de incepator. Ma uimesc de fiecare data cand construiesc propozitii cu cuvinte pe care nu le-am invatat, dar le stiu, pentru ca-mi vin natural. Sunt fascinata de cat de diferiti sunt toti oamenii de acolo si cate lucruri noi poti afla de la oameni, din-aia care nu se imbraca cool ca sa fie interesanti, ci sunt asa prin natura lor, pentru mine.

Serile mergem la expozitii, la prieteni acasa sau la un pahar de vin in oras. In prelungirea cursurilor, intalnirile cu prietenii sunt adevarate lectii de limba. Unii refuza sa-mi vorbeasca in engleza, ca eu sa-ncep sa practic franceza. Vineri am avut si petrecerea de bun venit si-o casa plina de francezi tare simpatici. Asa introduc zi de zi in agenda telefonica noi numere de telefon si-n viata mea, noi oameni.

Cu metroul merg aproape zilnic 2 ore si este de fiecare data ca prima data. Mai exact decat unitate in diversitate, nu cred ca poate exista o descriere pentru metroul parizian. De Paris n-am avut timp, decat sa-l vad in cateva fragmente pe unde-am avut si intalniri. Mi-am facut plan de bataie pentru luat la picior si caut timp ca sa-l pun in practica. Vreau sa aloc cate o zi pentru fiecare din cartierele de vizitat si tot timpul meu liber pentru cascat gura la casutele cu flori in geam, strazile inguste si locurile aerisite si mai putin sufocate de turisti.

In rest, acasa, iau lectii de gatit de la Nico. Incerc sa renunt de tot la ulei in mancare si descopar cam tot ce faceam inainte bun de papa, acasa, cu alt gust acasa de-aici (detalii, pentru dornici de detalii, pentru ceilalti sariti peste paranteza: rosiile sunt mai acrisoare de-ti strica mancarea chiar la final si au 4 categorii cu nusht cate feluri de smantana de nu mai stii pe care-o pui la ce si altele de genul). Cand avem timp facem o plimbare de seara cu bicicleta, sau ne uitam la film, sau inventam jocuri de cuvinte in romano-franceza.

Si-asa.

Vroiam sa-ncep a scrie postul asta cu raspunsul la intrebarea de ce-am plecat. Daca partea frumoasa cu ceea ce fac acum, nu-i de-ajuns, poate c-am sa explic intr-o zi si motivele pentru acolo nu puteam sa fiu mai fericita decat sunt aici.

Share

Momentul

marți, august 24th, 2010

Cu cat suntem mai departe de momentul in care ne-am despartit, cu atat suntem mai aproape de momentul in care vom fi impreuna.

Share

Un inel si o poveste

marți, iunie 22nd, 2010

El i-a luat Ei un inel. Inelul nu era nici din ala de aur si nici n-avea diamant. Dar inelul ala avea o poveste:

“si s-au casatorit si-au trait impreuna fericiti pana la adanci batraneti”

Share